מלך אדיר ותקיף משול לאילן עצום ומפואר ששריו וגיבוריו הם ענפיו, ועוצמתם עולה על כל שאר מלכי הארץ. גדולתו כה רבה עד כי מלכי העבר, המדומים לעצים נטועים בְּגַן אֱלֹהִים – בין אם הכוונה לגן העדן הקדום ובין אם לעולם כולו – מתגמדים לעומתו. אֲרָזִים אחרים לֹא עֲמָמֻהוּ, שכן הם לא הצליחו להאפיל עליו, לעמעם את תוארו או אף להיחשב עמו כחלק מאותה קבוצה. אפילו ענפיו הקטנים והרכים, המכונים סְעַפֹּתָיו וכן כְּפֹרֹאתָיו, היו חזקים מעצים שלמים, כאשר בְּרוֹשִׁים תמירים לֹא דָמוּ להם כלל במראם החיצוני, וְעַרְמֹנִים גדולים לֹא הָיוּ שווים להם בעוצמתם. כך מוכח כי כׇּל עֵץ לא הצליח להשתוות אליו, והוא מקבע את מעמדו ככוח עליון נטול מתחרים בְּיׇפְיוֹ ובפוארו.
יחזקאל, פרק ל״א, פסוק ח׳
אֲרָזִ֣ים לֹֽא־עֲמָמֻ֘הוּ֮ בְּגַן־אֱלֹהִים֒ בְּרוֹשִׁ֗ים לֹ֤א דָמוּ֙ אֶל־סְעַפֹּתָ֔יו וְעַרְמֹנִ֥ים לֹא־הָי֖וּ כְּפֹרֹאתָ֑יו כׇּל־עֵץ֙ בְּגַן־אֱלֹהִ֔ים לֹא־דָמָ֥ה אֵלָ֖יו בְּיׇפְיֽוֹ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.