יחזקאל, פרק ד׳, פסוק י״ז

Ezekiel 4:17Sefaria

לְמַ֥עַן יַחְסְר֖וּ לֶ֣חֶם וָמָ֑יִם וְנָשַׁ֙מּוּ֙ אִ֣ישׁ וְאָחִ֔יו וְנָמַ֖קּוּ בַּעֲוֺנָֽם׃ {פ}

The prophet's symbolic actions mirror the crushing weight of accumulated sins and the approaching disaster destined for Jerusalem. As a brutal siege takes hold, prolonged starvation forces the residents to prepare and consume rough, raw scraps of leftover food [ביאור שטיינזלץ]. A deep, gripping anxiety spreads through the population, driven by the severe lack of food and water and the constant dread that their supplies will dry up entirely [רש״י, רד״ק, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. This period of extreme deprivation specifically points to the forty days right before the city walls are breached, a time when daily food rations fall far below the bare minimum needed for survival [מלבי״ם].

Under these unbearable conditions, the city descends into a state of shock, panic, and desolation [מצודת ציון, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. The terror strikes the entire nation uniformly, ensuring that no individual holds any advantage or privilege over another [רד״ק]. However, this breakdown in society extends beyond shared fear. The desperation fuels internal chaos and bitter civil conflict, as rival factions violently clash over whether to break open the city walls from within [מלבי״ם].

Ultimately, the people face complete ruin and loss [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. Their courage melts away under the immense pressure of their hardships [רד״ק], and they perish through violence, starvation, and plague [מלבי״ם]. All of this devastation unfolds as a direct punishment for their wrongdoings. The underlying purpose behind this suffering is to force the people to recognize that their own actions are the true cause of their tragic downfall [רד״ק, מצודת דוד].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.