יחזקאל, פרק ד׳, פסוק י״ג

Ezekiel 4:13Sefaria

וַיֹּ֣אמֶר יְהֹוָ֔ה כָּ֣כָה יֹאכְל֧וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֶת־לַחְמָ֖ם טָמֵ֑א בַּגּוֹיִ֕ם אֲשֶׁ֥ר אַדִּיחֵ֖ם שָֽׁם׃

ה׳ מפרש לנביא את משמעות המעשה הסמלי שנדרש לעשות באפיית עוגת השעורים. פעולה זו נועדה לשמש אות למצבם העתידי של עם ישראל בימי גלותם. אכילת השעורים, המשמשות לרוב כמאכל בהמה, ממחישה את השפל שאליו יגיעו העם בגלות [מלבי"ם].

המילה כָּכָה מלמדת שכשם שמאכלו של הנביא נאפה על גללי אדם והיה נמאס, כך יאכלו בני ישראל את מזונם במקומות פזוריהם [מצודת דוד].

הפרשנים מסכימים כי המילה טָמֵא בהקשר זה אינה רק הגדרה הלכתית, אלא מבטאת דבר מאוס, נתעב ודחוי. המציאות המורכבת בגלות לא תאפשר לעם לשמור על נקיות מזונו ולהגן עליו מפני טומאת הגויים שבתוכם יחיו [רד"ק, מצודת דוד, מלבי"ם]. פעולת הגירוש עצמה מבוטאת במילה אַדִּיחֵם, הנגזרת מלשון דחייה והרחקה [מצודת ציון].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.