יחזקאל, פרק מ״ב, פסוק י״ד

Ezekiel 42:14Sefaria

בְּבֹאָ֣ם הַכֹּהֲנִ֗ים וְלֹֽא־יֵצְא֤וּ מֵהַקֹּ֙דֶשׁ֙ אֶל־הֶחָצֵ֣ר הַחִיצוֹנָ֔ה וְשָׁ֞ם יַנִּ֧יחוּ בִגְדֵיהֶ֛ם אֲשֶׁר־יְשָׁרְת֥וּ בָהֶ֖ן כִּֽי־קֹ֣דֶשׁ הֵ֑נָּה (ילבשו) [וְלָֽבְשׁוּ֙] בְּגָדִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וְקָרְב֖וּ אֶל־אֲשֶׁ֥ר לָעָֽם׃

כאשר הכהנים מגיעים למקדש או מסיימים את עבודתם ונכנסים ללשכות המעבר, בְּבֹאָם הַכֹּהֲנִים, אסור להם לצאת מעזרת הכהנים הפנימית, וְלֹא יֵצְאוּ מֵהַקֹּדֶשׁ, אל עזרת ישראל הנקראת הֶחָצֵר הַחִיצוֹנָה בעודם לבושים בבגדי הכהונה. במקום זאת עליהם להשאיר בלשכות את הבגדים שבהם עבדו, וְשָׁם יַנִּיחוּ בִגְדֵיהֶם אֲשֶׁר יְשָׁרְתוּ בָהֶן, משום שלבגדים אלו יש מעלת טהרה גבוהה, כִּי קֹדֶשׁ הֵנָּה, ואסור שיבואו במגע עם בגדי העם הנחשבים טמאים ביחס אליהם. לשם כך עליהם לעטות על עצמם בגדי חול רגילים, וְלָבְשׁוּ בְּגָדִים אֲחֵרִים. רק לאחר החלפת הבגדים מותר להם לגשת אל המרחב הציבורי, וְקָרְבוּ אֶל אֲשֶׁר לָעָם, ולהתערבב בחופשיות בקהל ללא חשש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.