עזרא, פרק ה׳, פסוק י׳

Ezra 5:10Sefaria

וְאַ֧ף שְׁמָהָתְהֹ֛ם שְׁאֵ֥לְנָא לְּהֹ֖ם לְהוֹדָעוּתָ֑ךְ דִּ֛י נִכְתֻּ֥ב שֻׁם־גֻּבְרַיָּ֖א דִּ֥י בְרָאשֵׁיהֹֽם׃ {פ}

פקידי השלטון פונים אל הבונים בדרישה לדעת את זהותם, במטרה לדווח על כך למלך. הפרשנים מסכימים כי המילים וְאַף שְׁמָהַתְּהוֹם מתורגמות כ"וגם את שמותיהם", והמילה לְהוֹדָעוּתָךְ משמעה "כדי להודיע לך".

חלקו השני של הפסוק, הפותח במילים דִּי נִכְתֻּב, מופיע כתוספת ביאור לחלקו הראשון, ומשמעו "אשר נכתוב אליך" [מצודת דוד].

באשר לזהות האנשים ששמותיהם נכתבים ונשלחים למלך, המכונים דִּי בְרָאשֵׁיהֹם, הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שמדובר ברשימת השרים, המנהיגים וראשי הפועלים שעומדים בראש מפעל הבנייה. עם זאת, [רש"י] מציע רובד נוסף ומפרש כי הכוונה היא לאותם אנשים שקמו לבנות את הבית מעצמם, מיוזמתם ומכוח רשותם שלהם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.