איגרת רשמית נשלחת אל דריוש המלך, ובה פתיחה הכוללת דברי ברכה. מאחר שהטקסט כתוב בארמית, הפרשנים מסכימים על תרגום המילים וביאורן לעברית: המילה פִּתְגָמָא מתפרשת כדבר או כמסמך רשמי אשר שְׁלַחוּ עֲלוֹהִי – שלחו אליו. וְכִדְנָה כְּתִיב בְּגַוֵּהּ משמעו וכך היה כתוב בתוכה של האיגרת. הברכה הפותחת את המכתב היא לְדָרְיָוֶשׁ מַלְכָּא שְׁלָמָא כֹלָּא, כלומר איחול לכך שכל השלום וכל ענייני השלום יהיו נתונים למלך, בדומה לביטוי "שלום רב".
עזרא, פרק ה׳, פסוק ז׳
פִּתְגָמָ֖א שְׁלַ֣חוּ עֲל֑וֹהִי וְכִדְנָה֙ כְּתִ֣יב בְּגַוֵּ֔הּ לְדָרְיָ֥וֶשׁ מַלְכָּ֖א שְׁלָמָ֥א כֹֽלָּא׃ {ס}
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.