עזרא, פרק ה׳, פסוק י״ד

Ezra 5:14Sefaria

וְ֠אַ֠ף מָאנַיָּ֣א דִֽי־בֵית־אֱלָהָא֮ דִּ֣י דַהֲבָ֣ה וְכַסְפָּא֒ דִּ֣י נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר הַנְפֵּק֙ מִן־הֵֽיכְלָא֙ דִּ֣י בִֽירוּשְׁלֶ֔ם וְהֵיבֵ֣ל הִמּ֔וֹ לְהֵיכְלָ֖א דִּ֣י בָבֶ֑ל הַנְפֵּ֨ק הִמּ֜וֹ כּ֣וֹרֶשׁ מַלְכָּ֗א מִן־הֵֽיכְלָא֙ דִּ֣י בָבֶ֔ל וִיהִ֙יבוּ֙ לְשֵׁשְׁבַּצַּ֣ר שְׁמֵ֔הּ דִּ֥י פֶחָ֖ה שָׂמֵֽהּ׃

החזקתם של כלי המקדש בידי שבי ציון אינה רק עובדה היסטורית, אלא משמשת כראיה משפטית וכהוכחה ניצחת לסמכותם לבנות את בית ה'. המנהיגים היהודים מציגים בפני השלטונות שתי הוכחות מרכזיות לכך שפעולותיהם נעשות ברשות: העובדה שכלי הקודש נמצאים בידם, והיותו של מנהיגם פחה רשמי מטעם המלך, אשר לא היה מעז לבנות את המקדש ללא אישור מפורש מהמלכות [מלבי"ם].

ההצהרה מפרטת את גלגולם של הכלים: וְאַף מָאנַיָּא, כלומר גם כלי הקודש של הבית שעשויים מכסף ומזהב [רש"י, רלב"ג], אשר נלקחו על ידי נבוכדנצר מירושלים. וְהֵיבֵל הִמּוֹ, והוביל אותם [רש"י, רס"ג] אל היכל העבודה הזרה אשר בבבל [מצודת דוד]. לאחר חילופי השלטונות, הַנְפֵּק הִמּוֹ, הוציא אותם [רש"י, מצודת דוד] כורש מלך פרס מאותו היכל בבלי, ומסר אותם לידי מנהיג יהודי בשם ששבצר.

זהותו של ששבצר נתונה לדיון. בעוד שגישה אחת מזהה אותו עם דניאל [רש"י], פרשנים אחרים סבורים כי זהו שמו הפרסי או הכשדי של זרובבל [רלב"ג, ביאור שטיינזלץ].

בנוגע למילים דִּי פֶחָה שָׂמֵהּ, הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שכורש מינה ו"שם" את ששבצר להיות שליט, נשיא ופחת יהודה. עם זאת, קיים הבדל בקריאת המילה האחרונה; בעוד שהקריאה המדויקת בספרים היא בשי"ן שמאלית (שָׂמֵהּ) במשמעות של מינוי לתפקיד, קיימת מסורת קריאה בשי"ן ימנית (שְׁמֵהּ) המלמדת כי "פחה" היה ממש שמו או תוארו של המנהיג [מנחת שי, רש"י].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.