עזרא, פרק ה׳, פסוק ט׳

Ezra 5:9Sefaria

אֱדַ֗יִן שְׁאֵ֙לְנָא֙ לְשָׂבַיָּ֣א אִלֵּ֔ךְ כְּנֵ֖מָא אֲמַ֣רְנָא לְּהֹ֑ם מַן־שָׂ֨ם לְכֹ֜ם טְעֵ֗ם בַּיְתָ֤א דְנָה֙ לְמִבְנְיָ֔ה וְאֻשַּׁרְנָ֥א דְנָ֖ה לְשַׁכְלָלָֽה׃

במעמד של בירור סמכויות, פונים שרי עבר הנהר אל מנהיגי היהודים בדרישה להציג אישור חוקי לעבודות הבנייה. כאשר ראו השרים את הבניין הולך ונבנה, פנו אֱדַיִן שְׁאֵלְנָא (אז שאלנו) אל הזקנים שעסקו במלאכה [רש"י ומצודת דוד], שהם היהודים השבים מן השבי [מלבי"ם]. הפנייה נעשתה כְּנֵמָא אֲמַרְנָא לְהֹם, כלומר השרים פנו אליהם באותה הלשון המדויקת המפורטת מיד בהמשך הדברים [רש"י, מצודת דוד וביאור שטיינזלץ].

עיקר חקירתם הייתה מַן־שָׂם לְכֹם טְעֵם, מי נתן לכם את הצו והרשות [רלב"ג ומצודת דוד] בַּיְתָא דְנָה לְמִבְנְיָה, לבנות את הבית הזה, וְאֻשַּׁרְנָא דְנָה לְשַׁכְלָלָה, לייסד ולהשלים את בניין חומות הלבנים [רש"י, רלב"ג ומצודת דוד].

מעבר לבירור הישיר של סמכות הבנייה, מסתתרת בחקירה זו גם מגמה שעתידה להתברר כחיובית. השרים דרשו לדעת את שמות האנשים כדי להבין מי עומד בראש המיזם. מטרתם הייתה לוודא שאכן הפחה הוא זה שמנהיג את העבודה, שכן ברור היה להם שאישיות שלטונית כזו לא תפעל ללא רשות. משום כך, בירור זה סייע לאמת את טענת היהודים כי הם אכן פועלים מתוך אישור מפורש [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.