עזרא, פרק ה׳, פסוק ח׳

Ezra 5:8Sefaria

יְדִ֣יעַ ׀ לֶהֱוֵ֣א לְמַלְכָּ֗א דִּֽי־אֲזַ֜לְנָא לִיה֤וּד מְדִֽינְתָּא֙ לְבֵית֙ אֱלָהָ֣א רַבָּ֔א וְה֤וּא מִתְבְּנֵא֙ אֶ֣בֶן גְּלָ֔ל וְאָ֖ע מִתְּשָׂ֣ם בְּכֻתְלַיָּ֑א וַעֲבִ֥ידְתָּא דָ֛ךְ אׇסְפַּ֥רְנָא מִתְעַבְדָ֖א וּמַצְלַ֥ח בְּיֶדְהֹֽם׃

בדיווח רשמי למלך פרס מודיעים פקידי השלטון יְדִיעַ לֶהֱוֵא לְמַלְכָּא דִּי־אֲזַלְנָא לִיהוּד מְדִינְתָּא לְבֵית אֱלָהָא רַבָּא, ומציינים את ביקורם בפחוות יהודה ובמקדש ה', שאותו הם מכנים בתואר ששמעו מהמקומיים. המבנה מוקם כאשר וְהוּא מִתְבְּנֵא אֶבֶן גְּלָל, כלומר מאבני שיש או מאבנים מסותתות כה כבדות עד שיש לגלגלן. בנוסף לכך וְאָע מִתְּשָׂם בְּכֻתְלַיָּא, וקורות עץ משולבות בקירות כדי לייצב את המבנה ולזרז את העבודה, וכן כדי לאותת למלך שמדובר בבית פולחן דליק ולא במבצר צבאי. המלאכה מתקדמת בקצב מרשים, וַעֲבִידְתָּא דָךְ אָסְפַּרְנָא מִתְעַבְדָא וּמַצְלַח בְּיֶדְהֹם, בזריזות, בשלמות ובדיוק רב. הצלחה מהירה זו, ללא הפרעה מצד השכנים, משדרת למלך מסר מרגיע כי אין בבנייה כל חשש למרידה באימפריה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.