בראשית, פרק מ׳, פסוק י״א

פרשת וישב

Genesis 40:11Sefaria

וְכ֥וֹס פַּרְעֹ֖ה בְּיָדִ֑י וָאֶקַּ֣ח אֶת־הָֽעֲנָבִ֗ים וָֽאֶשְׂחַ֤ט אֹתָם֙ אֶל־כּ֣וֹס פַּרְעֹ֔ה וָאֶתֵּ֥ן אֶת־הַכּ֖וֹס עַל־כַּ֥ף פַּרְעֹֽה׃

חלום שר המשקים מציג תמונה חיה של עשיית משקה מלכותי, הטומנת בחובה רמזים עמוקים לשחרור ממאסר ולישועה.

הפעולה המרכזית בפסוק היא וָאֶשְׂחַט, מילה שהפרשנים מסכימים כי משמעותה לחיצה ועצירה להוצאת המיץ, בדומה ללשון המשנה "אין סוחטין את הפירות" [רש"י, רשב"ם, רד"ק, ביאור שטיינזלץ]. יש המציינים כי השורש ש.ח.ט משמש כאן בהשאלה במובן של סחיטה, כפי שמופיע בספר ישעיהו בביטוי "שוחטי הילדים" שפורש כסחיטה [אבן עזרא, אבי עזר, מנחת שי].

התיאור שבו שר המשקים לוקח ענבים וסוחט אותם קשור למציאות ההיסטורית במצרים העתיקה. באותן תקופות נמנעו המצרים משתיית יין מותסס ומניסוכו לאלוהיהם, שכן ייחסו את המצאתו לכוחות רעים. תחת זאת, נהגו העשירים והמכובדים לשתות מיץ ענבים טרי [שד"ל, מחוקקי יהודה]. שר המשקים עסק בהכנת המשקה ממש לעיני המלך [העמק דבר], והגיש אותו עד שפרעה הושיט את ידו לקבלו עַל כַּף פַּרְעֹה [רש"ר הירש, ביאור שטיינזלץ].

באשר לאופן הפעולה אֶל כּוֹס פַּרְעֹה, קיימת מחלוקת. הגישה הפשוטה היא שהמיץ נסחט ישירות אל תוך הכוס [רד"ק, ביאור יש"ר]. מנגד, יש הטוענים כי אין זה מן הנימוס לסחוט ענבים ישירות לתוך כוסו של המלך, ולכן הכוונה היא שהענבים נסחטו לתוך כלי אחר במטרה להעבירם מיד אל כוס פרעה. פעולה זו מסמלת את המהירות שבה יתרחש פתרון החלום [רלב"ג, מחוקקי יהודה]. בנוסף, מיץ ענבים שזה עתה נסחט נחשב ל"יין מגיתו", וראוי להגשה למלך או לניסוך רק לאחר שלושה ימים, עובדה הנקשרת לפתרון החלום המתרחש בעוד שלושת ימים [צפנת פענח].

מעבר לתיאור המעשי, המילה כּוֹס החוזרת בפסוק נושאת משמעות סמלית רחבה. שתיית כוס מורה על ישועה והצלה מצרה ("כוס ישועות אשא"). אדם השבוי בבית הסוהר נתון תחת איום של ארבע רעות: חרב, מוות, רעב ושבי. חזרתה של המילה "כוס" ארבע פעמים בסיפור החלום רומזת לשר המשקים כי הוא עתיד להינצל מארבע הרעות הללו ולזכות בגאולה שלמה. מתוך קשר זה, למדו חכמים לתקן את שתיית ארבע הכוסות בליל הסדר, שכן גם עם ישראל היה נתון בשבי המצרי ונגאל מאותן ארבע רעות על ידי ה' [כלי יקר, תורה תמימה].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.