חבקוק, פרק א׳, פסוק ז׳

Habakkuk 1:7Sefaria

אָיֹ֥ם וְנוֹרָ֖א ה֑וּא מִמֶּ֕נּוּ מִשְׁפָּט֥וֹ וּשְׂאֵת֖וֹ יֵצֵֽא׃

יצא לכם פעם לחשוב איך היו מרגישים אנשים בזמן העתיק כשצבא ענק וחזק היה מתקרב אליהם? כאן מתואר עם כובש שגורם לכולם מסביב לפחד ממנו מאוד. המילה אָיֹם מתארת את הפחד שאנשים מרגישים רק מעצם הגודל והעוצמה של העם הזה, ואילו המילה וְנוֹרָא מתארת את הפחד מהמעשים שלו ומהנזק שהוא עלול לגרום. העם הזה מרגיש שהוא מעל כולם, וזה ההסבר למילה וּשְׂאֵתוֹ, שמשמעותה התנשאות ושלטון. כאשר נאמר מִמֶּנּוּ מִשְׁפָּטוֹ וּשְׂאֵתוֹ יֵצֵא, הכוונה היא שהעם הזה לא מקשיב לאף אחד ולא תלוי באף אחד. הוא לא צריך עזרה מעמים אחרים כדי לנצח, והוא גם לא מציית לחוקים המקובלים בעולם. הם קובעים לעצמם את החוקים, שופטים את כולם לפי הכללים שלהם, ועושים הכל בכוחם העצמאי בלבד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.