חגי, פרק ב׳, פסוק ט׳

Haggai 2:9Sefaria

גָּד֣וֹל יִֽהְיֶ֡ה כְּבוֹד֩ הַבַּ֨יִת הַזֶּ֤ה הָאַֽחֲרוֹן֙ מִן־הָ֣רִאשׁ֔וֹן אָמַ֖ר יְהֹוָ֣ה צְבָא֑וֹת וּבַמָּק֤וֹם הַזֶּה֙ אֶתֵּ֣ן שָׁל֔וֹם נְאֻ֖ם יְהֹוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ {פ}

כְּבוֹד בית המקדש השני, המכונה הַבַּיִת הַזֶּה הָאַחֲרוֹן, יעלה על מעמדו של הבית הָרִאשׁוֹן. ההבטחה שגָּדוֹל יִהְיֶה המקדש באה לידי ביטוי ביתרון של אריכות ימים וכן בפאר המבנה, ולצידה מבטיח ה' כי וּבַמָּקוֹם הַזֶּה אֶתֵּן שָׁלוֹם ושלווה בירושלים. עם זאת, יש הרואים בכך נבואה על תנאי הרומזת במילה הָאַחֲרוֹן גם לבית מקדש שלישי ונצחי. לפי גישה זו, מכיוון שהעם לא שמר על הברית בימי הבית השני, הגשמתן המלאה של הבטחות אלו נדחתה לאחרית הימים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.