דברי הימים ב, פרק כ״ט, פסוק י״ז

II Chronicles 29:17Sefaria

וַ֠יָּחֵ֠לּוּ בְּאֶחָ֞ד לַחֹ֣דֶשׁ הָרִאשׁוֹן֮ לְקַדֵּשׁ֒ וּבְי֧וֹם שְׁמוֹנָ֣ה לַחֹ֗דֶשׁ בָּ֚אוּ לְאוּלָ֣ם יְהֹוָ֔ה וַיְקַדְּשׁ֥וּ אֶת־בֵּית־יְהֹוָ֖ה לְיָמִ֣ים שְׁמוֹנָ֑ה וּבְי֨וֹם שִׁשָּׁ֥ה עָשָׂ֛ר לַחֹ֥דֶשׁ הָרִאשׁ֖וֹן כִּלּֽוּ׃ {ס}

יצא לכם פעם לנסות לנקות חדר שהיה מבולגן ומוזנח במשך המון המון זמן? זה בדיוק מה שקרה בבית המקדש. אחרי שנים של הזנחה, המבצע לנקות ולטהר אותו בחזרה דרש המון עבודה והכנה מדויקת. התהליך כולו לקח שישה עשר ימים, והוא התחלק לשני שלבים של שמונה ימים כל אחד.


ויחלו, כלומר התחילו, באחד לחדש הראשון, שהוא חודש ניסן, לקדש ולטהר את המקדש. בשמונת הימים הראשונים התרכזו בלויים ובכלים של בית המקדש. הסיבה שזה לקח שמונה ימים היא שהייתה שם טומאה חמורה מאוד, וכדי להיטהר ממנה צריך לעבור תהליך מיוחד שלוקח שבוע שלם.


ביום השמיני הגיעו המטהרים לאולם הכניסה, והתחילו לטהר את בית ה', שהוא ההיכל עצמו. גם השלב הזה לקח שמונה ימים שלמים. למה כל כך הרבה זמן? כי המלך הקודם, אחז, צייר דמויות של עבודה זרה על כל הקירות של בית המקדש. המטהרים היו צריכים לעבוד קשה במשך שמונה ימים רק כדי לגרד ולהסיר את כל הציורים האסורים האלה מהקירות. בסופו של דבר, ביום השישי עשר לחודש ניסן, כלו המטהרים את המלאכה שלהם, וסיימו לטהר לגמרי את כל החלקים של בית המקדש כדי שאפשר יהיה לחזור ולעבוד בו בשמחה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.