דברי הימים ב, פרק ג׳, פסוק י׳

II Chronicles 3:10Sefaria

וַיַּ֜עַשׂ בְּבֵֽית־קֹ֤דֶשׁ הַקֳּדָשִׁים֙ כְּרוּבִ֣ים שְׁנַ֔יִם מַעֲשֵׂ֖ה צַעֲצֻעִ֑ים וַיְצַפּ֥וּ אֹתָ֖ם זָהָֽב׃

בתוך קודש הקודשים ניצבו על הקרקע כְּרוּבִים שְׁנַיִם גדולים שעוצבו כזכר ונקבה, אשר עמדו משני צדי ארון הברית כשפניהם מופנים קדימה אל עבר ההיכל. הכתוב מדגיש כי וַיְצַפּוּ אֹתָם זָהָב, ומתוך כבוד למקדש בוחר להתמקד בציפוי זה שמידותיו חושבו בסיום המלאכה, מבלי להזכיר שגופם הפנימי היה עשוי עץ. עיצובם מוגדר בתור מַעֲשֵׂה צַעֲצֻעִים, כלומר דמויות בעלות פנים של ילדים. מנגד, יש המפרשים ביטוי זה כתיאור של תנוחת הכנפיים הפרושות היוצרת אשליה של תעופה, או כהגדרה לסגנון אומנותי של קישוטים מגולפים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.