דברי הימים ב, פרק ל״א, פסוק י׳

II Chronicles 31:10Sefaria

וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו עֲזַרְיָ֧הוּ הַכֹּהֵ֛ן הָרֹ֖אשׁ לְבֵ֣ית צָד֑וֹק וַ֠יֹּ֠אמֶר מֵהָחֵ֨ל הַתְּרוּמָ֜ה לָבִ֣יא בֵית־יְהֹוָ֗ה אָכ֨וֹל וְשָׂב֤וֹעַ וְהוֹתֵר֙ עַד־לָר֔וֹב כִּ֤י יְהֹוָה֙ בֵּרַ֣ךְ אֶת־עַמּ֔וֹ וְהַנּוֹתָ֖ר אֶת־הֶהָמ֥וֹן הַזֶּֽה׃ {ס}

בתשובה לפליאה על ערימות היבול העצומות במקדש, מסביר עֲזַרְיָהוּ הַכֹּהֵן הָרֹאשׁ, ששימש ככוהן הגדול או כממונה על ניהול המקדש לְבֵית צָדוֹק, את מקור השפע. הוא מציין כי מֵהָחֵל הַתְּרוּמָה לָבִיא, כלומר מאז שהחלו להביא את התרומות, הכוהנים זכו אָכוֹל וְשָׂבוֹעַ וְהוֹתֵר. עודף זה לא נותר משום שהכוהנים מנעו מעצמם מזון, אלא כִּי ה' בֵּרַךְ אֶת עַמּוֹ ביבול רב ובמזון משביע במיוחד. באשר לערימות הגדולות, וְהַנּוֹתָר אֶת הֶהָמוֹן הַזֶּה, ייתכן שזו הכמות העצומה שפשוט נותרה מאכילתם, מלאי שנשמר לחלוקה יומית עבור המון הכוהנים שהתקבצו, או תוצאה של ברכה אלוהית שהרבתה את הערימות באורח פלא בתוך המקדש עצמו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.