דברי הימים ב, פרק ל״א, פסוק ז׳

II Chronicles 31:7Sefaria

בַּחֹ֙דֶשׁ֙ הַשְּׁלִשִׁ֔י הֵחֵ֥לּוּ הָעֲרֵמ֖וֹת לְיִסּ֑וֹד וּבַחֹ֥דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֖י כִּלּֽוּ׃ {ס}

תהליך הבאת מתנות הכהונה והלווייה אל המקדש השתרע על פני חודשי הקיץ, בהתאמה לעונות החקלאיות של תחילת הקציר וסיום האסיף.

הצטברות התרומות החלה בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁלִשִׁי, הוא חודש סיוון. בתקופה זו של תחילת הקציר, הונח הבסיס לאותן ערימות באמצעות הבאת הביכורים. תהליך זה של איסוף היבול נמשך לאורך הקיץ כולו, עד שוּבַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי, חודש תשרי, בו מסתיים אסיף התבואה, העם כִּלּוּ והשלימו את בניית הערימות עם הבאת התרומות והמעשרות [מלבי"ם, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

הביטוי הֵחֵלּוּ הָעֲרֵמוֹת לְיִסּוֹד מתאר את תחילת צבירת היבול. הפרשנים מסכימים כי השימוש במילה לְיִסּוֹד בהקשר זה הוא השאלה מעולם הבנייה. כשם שיסוד הבית הוא השלב הראשון וההתחלתי של הבניין, כך הנחת התבואה הראשונה נחשבת ל"יסוד" הערימות ולתחילת היווצרותן [רש"י, רלב"ג, מצודת דוד].

מבחינה דקדוקית, המילה לְיִסּוֹד משמשת כאן כשם פועל. האות סמ"ך מנוקדת בדגש, אך דגש זה אינו בא להשלים אות שורש חסרה, שכן האות יו"ד השורשית מופיעה במילה בבירור. תפקידו של הדגש הוא "לתפארת הקריאה" בלבד, כלומר לחזק ולהדגיש את הגיית האות [רד"ק, מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.