דברי הימים ב, פרק ז׳, פסוק י״ט

II Chronicles 7:19Sefaria

וְאִם־תְּשׁוּב֣וּן אַתֶּ֔ם וַֽעֲזַבְתֶּם֙ חֻקּוֹתַ֣י וּמִצְוֺתַ֔י אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לִפְנֵיכֶ֑ם וַהֲלַכְתֶּ֗ם וַֽעֲבַדְתֶּם֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם לָהֶֽם׃

אזהרה חמורה מופנית כלפי העם כולו, או כלפי שלמה המלך והעם יחד הנכללים במילה אַתֶּם, מפני נטישת דרך ה' ופנייה לעבודה זרה. מובהר להם כי וְאִם־תְּשׁוּבוּן, כלומר תתחרטו ותסורו מן הדרך הנכונה, תעמדו בפני עונש כבד. עם זאת, ניסוח התנאי מצביע על חטא של הדור הנוכחי בלבד, ולא על עזיבה מוחלטת של ה' לאורך דורות. לפיכך, העונש על כך לא יהיה השמדה כלילית של העם או של בית המקדש, אלא עקירת העם ממקומו והסרת השראת השכינה מן הבית.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.