דברי הימים ב, פרק ז׳, פסוק כ״א

II Chronicles 7:21Sefaria

וְהַבַּ֤יִת הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֣ה עֶלְי֔וֹן לְכׇל־עֹבֵ֥ר עָלָ֖יו יִשֹּׁ֑ם וְאָמַ֗ר בַּמֶּ֨ה עָשָׂ֤ה יְהֹוָה֙ כָּ֔כָה לָאָ֥רֶץ הַזֹּ֖את וְלַבַּ֥יִת הַזֶּֽה׃

The sharp contrast between the past glory of the Temple and its future ruin creates a sense of universal shock. The remains of the magnificent structure serve as a silent witness, forcing anyone who sees the devastation to stop and question the meaning behind the disaster.

Before its fall, the Temple stood in a state of absolute supremacy. It was elevated, supreme, and wonderful in the eyes of everyone who passed by [מצודת דוד, רד״ק]. This former greatness was the direct fulfillment of an earlier promise that the building would indeed reach such heights [מלבי״ם].

However, upon its destruction, this reality completely overturns. Anyone passing by the site will be struck with deep astonishment. The sheer scale of the ruin will leave onlookers completely stunned [רש״י, מצודת דוד, מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ], with some even whistling in disbelief at the harsh sight [רד״ק].

Born out of this profound shock, a natural question arises. Passersby will wonder what could have possibly caused this, asking for what reason God brought such severe destruction upon the land and upon a Temple that was once so highly exalted [רש״י, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.