דברי הימים א, פרק ט״ו, פסוק י״ב

I Chronicles 15:12Sefaria

וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ם אַתֶּ֛ם רָאשֵׁ֥י הָאָב֖וֹת לַלְוִיִּ֑ם הִֽתְקַדְּשׁוּ֙ אַתֶּ֣ם וַאֲחֵיכֶ֔ם וְהַעֲלִיתֶ֗ם אֵ֣ת אֲר֤וֹן יְהֹוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל־הֲכִינ֖וֹתִי לֽוֹ׃

הפנייה אל מנהיגי משפחות הלויים נועדה להדגיש כי האחריות המלאה למשימה מוטלת עליהם [מצודת דוד]. הציווי הִתְקַדְּשׁוּ דורש מהם להכין את עצמם ולהיטהר לקראת המאורע [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. לאחר ההיטהרות, עליהם להעלות את ארון ה' אֶל הֲכִינוֹתִי לוֹ. הפרשנים מסכימים פה אחד כי הכוונה היא אל המקום אשר הוכן במיוחד עבור הארון. מבחינה לשונית, חסרה כאן המילה "אשר" (אל אשר הכינותי), אך משמעותה מובלעת ומובנת מתוך ההקשר, תופעה המוכרת מפסוקים נוספים במקרא [רד"ק].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.