שמואל א, פרק ו׳, פסוק ט״ז

I Samuel 6:16Sefaria

וַחֲמִשָּׁ֥ה סַרְנֵֽי־פְלִשְׁתִּ֖ים רָא֑וּ וַיָּשֻׁ֥בוּ עֶקְר֖וֹן בַּיּ֥וֹם הַהֽוּא׃ {ס}

לאחר שחֲמִשָּׁה סַרְנֵי פְלִשְׁתִּים ליוו את תהלוכת ארון הברית מרחוק, הם הגיעו למסקנה ברורה. המילה רָאוּ מציינת שהם בחנו את השתלשלות העניינים, ונוכחו לדעת מעל לכל ספק כי המגפה אכן הכתה בהם מאת ה'. מבחינתם, ברגע שראו את המעשה והקרבת הזבחים, העניין הסתיים [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. בעקבות זאת, וַיָּשֻׁבוּ עֶקְרוֹן, שכן עיר זו שימשה עבורם כמקום האספה [ביאור שטיינזלץ].

הציון כי הם חזרו בַּיּוֹם הַהוּא בא להדגיש פלא נוסף שהתרחש באותו מאורע: למרות המרחק הגדול שעברו, ולמרות הזמן שבו התעכבו בבית שמש כדי לצפות בהקרבת הקורבנות, הם הספיקו ללכת ולחזור את כל הדרך הארוכה הזו ביום אחד בלבד [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.