שמואל א, פרק ו׳, פסוק י״ז

I Samuel 6:17Sefaria

וְאֵ֙לֶּה֙ טְחֹרֵ֣י הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֨ר הֵשִׁ֧יבוּ פְלִשְׁתִּ֛ים אָשָׁ֖ם לַיהֹוָ֑ה {ס} לְאַשְׁדּ֨וֹד אֶחָ֜ד {ס} לְעַזָּ֤ה אֶחָד֙ {ס} לְאַשְׁקְל֣וֹן אֶחָ֔ד {ס} לְגַ֥ת אֶחָ֖ד {ס} לְעֶקְר֥וֹן אֶחָֽד׃ {ס}

מנחת האשם שהשיבו הפלשתים לה' חולקה באופן מדויק ומחושב, כך שתייצג את ההנהגה הפלשתית כולה. הפסוק מפרט את חלוקת טְחֹרֵי הַזָּהָב לפי חמש הערים הראשיות של הפלשתים, כאשר כל עיר הביאה מתנה אחת לה' [ביאור שטיינזלץ]. הפירוט לְאַשְׁדּוֹד אֶחָד וכן הלאה, בא ללמד שכל צלם זהב ניתן בעבור השר והמנהיג של אותה עיר [מצודת דוד].

הפרשנים מדגישים כי במנחה ספציפית זו של טחורי הזהב, הפלשתים דבקו לחלוטין בהוראות שקיבלו מהכוהנים והקוסמים שלהם ולא הוסיפו על חמשת הפסלים שנדרשו להביא. זאת בניגוד לצלמי העכברים (המוזכרים בהמשך), שמהם בחרו הפלשתים להביא כמות גדולה יותר בעבור העם, מעבר לחמישה שעליהם ציוו הכוהנים [מלבי"ם, מצודת דוד].

בנוסף, מבחינה לשונית, במילה טְחֹרֵי קיים הבדל מסורתי בין האופן שבו המילה כתובה בטקסט (כתיב) לבין האופן שבו היא נקראת בקול (קרי) [מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.