שמואל א, פרק ח׳, פסוק ט״ז

I Samuel 8:16Sefaria

וְֽאֶת־עַבְדֵיכֶם֩ וְֽאֶת־שִׁפְח֨וֹתֵיכֶ֜ם וְאֶת־בַּחוּרֵיכֶ֧ם הַטּוֹבִ֛ים וְאֶת־חֲמוֹרֵיכֶ֖ם יִקָּ֑ח וְעָשָׂ֖ה לִמְלַאכְתּֽוֹ׃

Establishing a monarchy demands vast resources, and the heavy cost of maintaining a royal court ultimately falls on the shoulders of the everyday citizens. To support his personal lifestyle, a king will inevitably confiscate the manpower and agricultural assets of the people. When selecting individuals for his service, the king will specifically choose those who are handsome and possess a good appearance [מצודת ציון]. He will gather these individuals and put them to work solely to fulfill his own personal tasks and requirements [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

This sudden demand for external labor arises because the king's original servants and animals will no longer perform menial tasks. Instead, they will be elevated to the status of dignitaries and enjoy a life of rest. To fill the resulting gap in the workforce, the king will draft the young men of the nation, along with their private servants and donkeys [מלבי״ם].

This confiscation of labor creates a severe double injustice that cripples the people's ability to survive. Not only does the king extract a heavy tax from their crop yields, but he also strips away the very servants, young men, and animals required to work the land in the first place. Consequently, the citizens are left completely drained of the manpower and resources necessary to maintain their own livelihoods [אברבנאל].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.