שמואל א, פרק ח׳, פסוק ח׳

I Samuel 8:8Sefaria

כְּכׇֽל־הַמַּעֲשִׂ֣ים אֲשֶׁר־עָשׂ֗וּ מִיּוֹם֩ הַעֲלֹתִ֨י אוֹתָ֤ם מִמִּצְרַ֙יִם֙ וְעַד־הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה וַיַּ֣עַזְבֻ֔נִי וַיַּעַבְד֖וּ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֑ים כֵּ֛ן הֵ֥מָּה עֹשִׂ֖ים גַּם־לָֽךְ׃

בקשת העם להעמיד עליהם מלך אינה אירוע חריג, אלא חוליה נוספת בשרשרת היסטורית ארוכה של מרידה. המעבר מהנהגה אלוהית למלוכה בשר ודם נתפס כבגידה רוחנית וכהמשך ישיר לחטאי העבר.

המילים כְּכָל הַמַּעֲשִׂים מדגישות כי אין מדובר בתופעה חדשה. כפי שמאסו בעבר בה׳ ובחוקי התורה לטובת עבודה זרה, כך הם עושים כעת כשהם בוחרים להמיר את משפט התורה במשפט המלך [מצודת דוד]. שורש הפגם נעוץ ברצונם להחליף את ההשגחה האלוהית הנסית בהנהגה טבעית ואנושית. כשם שבעבר עזבו את ה׳ כדי לחסות תחת כוחות הטבע, כך עתה הם מואסים בהנהגתו הנסית של שמואל ובוחרים לבטוח בכוח אנושי [מלבי"ם]. מתוך כך, ה׳ מנחם את שמואל ומבהיר לו שאל לו להיפגע באופן אישי ממעשיהם, שכן דיו לעבד שיהיה כרבו, וכפי שעזבו את ה׳ כך הם עוזבים גם אותו [ביאור שטיינזלץ].

כפיות הטובה של העם מתעצמת במילים גַּם לָךְ, המלמדות כי המרידה מתרחשת למרות ששמואל נמצא עמהם. אף על פי ששמואל הנהיג אותם בהצלחה מול אויביהם, השכין שלום והדריך אותם בדרך הישר עד שלא נזקקו עוד למלחמות, הם בחרו למרוד. הם דרשו מלך שלא היה להם בו כל צורך אמיתי, והונעו אך ורק מתוך פחד נקודתי מפני נחש מלך בני עמון [רד"ק].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.