שמואל א, פרק ח׳, פסוק כ׳

I Samuel 8:20Sefaria

וְהָיִ֥ינוּ גַם־אֲנַ֖חְנוּ כְּכׇל־הַגּוֹיִ֑ם וּשְׁפָטָ֤נוּ מַלְכֵּ֙נוּ֙ וְיָצָ֣א לְפָנֵ֔ינוּ וְנִלְחַ֖ם אֶת־מִלְחֲמֹתֵֽנוּ׃

קרה לכם פעם שהסתכלתם על קבוצה אחרת ורציתם להיות מאורגנים ומסודרים בדיוק כמותה? זה בדיוק מה שהרגישו בני ישראל. הם רצו שתהיה להם הנהגה מסודרת ויציבה. כשהם אומרים וְהָיִינוּ גַם אֲנַחְנוּ כְּכָל הַגּוֹיִם, הם לא מתכוונים שהם רוצים לעזוב את התורה או ללמוד מהמעשים של עמים אחרים. הם פשוט מבקשים שיהיה להם מלך שישווה את המעמד שלהם לשאר העמים, מלך שימשיך לשפוט אותם לפי חוקי התורה. העם מבקש מהמלך שני דברים חשובים. הדבר הראשון הוא וּשְׁפָטָנוּ מַלְכֵּנוּ, כלומר שהמלך יעשה סדר, ידאג למערכת משפט צדק בארץ וישמור עליהם. הדבר השני הוא ביטחון. הם מבקשים שהמלך וְיָצָא לְפָנֵינוּ, שזה אומר שהוא יהיה המפקד שיעמוד בראש הצבא. אבל יש כאן דגש מאוד מיוחד. כשהם אומרים וְנִלְחַם אֶת מִלְחֲמֹתֵנוּ, הם מזכירים למלך שהוא צריך להילחם את המלחמות של העם. הם לא רוצים מלך שייצא למלחמות רק בשביל הכבוד האישי שלו, כדי להרגיש חזק או כדי לקחת לעצמו רכוש ושטחים. המלך נדרש להילחם אך ורק כדי להגן על העם ולדאוג לצרכים שלו, וכל מה שיושג יהיה שייך לאומה כולה ולא למלך עצמו.


פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.