שמואל א, פרק ח׳, פסוק ו׳

I Samuel 8:6Sefaria

וַיֵּ֤רַע הַדָּבָר֙ בְּעֵינֵ֣י שְׁמוּאֵ֔ל כַּאֲשֶׁ֣ר אָֽמְר֔וּ תְּנָה־לָּ֥נוּ מֶ֖לֶךְ לְשׇׁפְטֵ֑נוּ וַיִּתְפַּלֵּ֥ל שְׁמוּאֵ֖ל אֶל־יְהֹוָֽה׃ {פ}

בקשת זקני העם למסד שלטון ריכוזי ביטאה ירידה רוחנית, שכן היא שיקפה רצון להחליף את ההשגחה הניסית הישירה של ה' בהנהגה מדינית רגילה. מעבר לחשש העקרוני שמלך יחוקק חוקים כרצונו בדומה לשאר האומות במקום לשפוט על פי התורה, וַיֵּרַע הַדָּבָר בְּעֵינֵי שְׁמוּאֵל גם ברמה האישית. הפגיעה בו התעצמה דווקא כַּאֲשֶׁר אָמְרוּ תְּנָה לָּנוּ מֶלֶךְ לְשָׁפְטֵנוּ, משום שהדרישה לשופט חלופי רמזה על חוסר שביעות רצון ממשפט הצדק שלו עצמו. לנוכח המצב, וַיִּתְפַּלֵּל שְׁמוּאֵל אֶל ה' לא מתוך תרעומת, אלא כדי לבקש הדרכה נבואית שתורה לו כיצד להשיב לעם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.