יצא לכם פעם לדמיין עולם שבו אף חיה לא פוחדת מחיה אחרת? הנביא מספר לנו שבעתיד הרחוק, בתקופה שנקראת אחרית הימים, חוקי הטבע הולכים להשתנות לגמרי. חיות הטרף החזקות יאבדו את הרצון שלהן לצוד, וכולן יחיו יחד בשלום ובשלווה. נאמר שוּפָרָה וָדֹב תִּרְעֶינָה, כלומר הפרה העדינה והדוב הגדול יאכלו יחד עשב באותו שדה, כי הדוב כבר לא יחפש טרף. לא רק החיות הבוגרות יסתדרו זו עם זו, אלא גם יַחְדָּו יִרְבְּצוּ יַלְדֵיהֶן. העגלים הקטנים וגורי הדובים ישכבו לנוח זה לצד זה בביטחון גמור, בלי שום פחד, ויגדלו יחד ממש כאילו היו מאותו הסוג. השינוי המפתיע מכולם שייך למלך החיות, שעליו נאמר וְאַרְיֵה כַּבָּקָר יֹאכַל תֶּבֶן. האריה ישנה את הטבע שלו, יפסיק לטרוף חיות אחרות, ויתחיל לאכול צמחים ותבן יבש בדיוק כמו הבקר. כך כל החיות יחלקו את אותו המזון ויחיו יחד ברוגע.
ישעיהו, פרק י״א, פסוק ז׳
וּפָרָ֤ה וָדֹב֙ תִּרְעֶ֔ינָה יַחְדָּ֖ו יִרְבְּצ֣וּ יַלְדֵיהֶ֑ן וְאַרְיֵ֖ה כַּבָּקָ֥ר יֹאכַל־תֶּֽבֶן׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.