ישעיהו, פרק כ״ג, פסוק י״ד

Isaiah 23:14Sefaria

הֵילִ֖ילוּ אֳנִיּ֣וֹת תַּרְשִׁ֑ישׁ כִּ֥י שֻׁדַּ֖ד מָעֻזְּכֶֽן׃ {ס}

חורבנה של אימפריית סחר ימית אינו משפיע רק על יושביה, אלא מכה גלים גם בקרב שותפיה הכלכליים הרחוקים. הנבואה נחתמת בקריאה זהה לזו שבה נפתחה [שד"ל], ופונה אל עולם הספנות והמסחר.

הקריאה הֵילִילוּ מופנית אל אֳנִיּוֹת תַּרְשִׁישׁ. הפרשנים מסכימים כי הכוונה אינה לספינות עצמן, אלא לאנשי הצוות והסוחרים המפליגים בים תרשיש כדי להוביל סחורות לערי הנמל הגדולות, צור וצידון.

הסיבה ליללה ולבכי היא כִּי שֻׁדַּד מָעֻזְּכֶן. המילה שֻׁדַּד משמעותה נעשק, נחרב ואבד, והמילה מָעֻזְּכֶן נגזרת מלשון עוז, חוזק וביטחון. עיר הנמל הגדולה צור, שהיוותה מוקד כוח כלכלי וביטחוני עבור כל ערי החוף, נפלה. בעקבות חורבנה של עיר זו, שהייתה משענתם הכלכלית ויעד הסחר המרכזי שלהם, איבדו הסוחרים את שכרם ופרנסתם, ולכן הם נקראים לקונן על השבר.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.