ישעיהו, פרק כ״ג, פסוק א׳

Isaiah 23:1Sefaria

מַשָּׂ֖א צֹ֑ר הֵילִ֣ילוּ ׀ אֳנִיּ֣וֹת תַּרְשִׁ֗ישׁ כִּֽי־שֻׁדַּ֤ד מִבַּ֙יִת֙ מִבּ֔וֹא מֵאֶ֥רֶץ כִּתִּ֖ים נִגְלָה־לָֽמוֹ׃

העיר המפוארת והעתיקה צור, שישבה על חוף הים ונחשבה למעצמת מסחר אדירה, שמחה לאידה של ירושלים בעת חורבנה מתוך תקווה לרשת את עושרה. בשל כך, הופנתה כלפיה נבואת זעם קשה המבשרת על קריסתה המוחלטת של אימפריית הסחר הימית שלה [חומת אנך].

הנבואה פותחת במילים מַשָּׂא צֹר, המכוונות לעיר הפיניקית שהייתה מרכז רוכלות לאיים רחוקים [מלבי"ם]. בקרב הפרשנים קיימת מחלוקת היסטורית מרתקת באשר לזהות המחריב אליו מכוונת נבואה זו. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהנבואה מתארת את חורבנה המוחלט של צור בידי נבוכדנצר מלך בבל [רד"ק, אבן עזרא, מלבי"ם]. לעומת זאת, יש הסבורים כי נבואה ספציפית זו מתייחסת דווקא למצור ולפגיעה הכלכלית הקשה שהסבו לצור מלכי אשור, סנחריב או שלמנאסר, בעוד שהחורבן הסופי על ידי בבל ניבא בנפרד על ידי יחזקאל [שד"ל, אברבנאל].

הנביא קורא: הֵילִילוּ אֳנִיּוֹת תַּרְשִׁישׁ. המילה הֵילִילוּ משמעותה זעקה ויללה [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. קריאה זו מופנית אל אנשי הספינות והסוחרים של תרשיש, עיר גדולה ורחוקה בספרד, אשר התעשרו רבות בזכות קשרי המסחר ההדוקים שלהם עם צור [רש"י, מלבי"ם, שד"ל, אברבנאל]. דעה נוספת מציעה כי המילה תרשיש מכוונת לים עצמו [רש"י]. הסוחרים הזרים נקראים לקונן משום שמקור פרנסתם ועושרם אבד [אברבנאל].

הסיבה ליללה מוסברת במילים כִּי שֻׁדַּד מִבַּיִת מִבּוֹא. המילה שֻׁדַּד פירושה נשדד, נעשק ונהרס [מצודת ציון]. הפרשנים מסבירים כי המילה מִבַּיִת משמעותה "מהיות בית", והמילה מִבּוֹא משמעותה "מהיות מקום לבוא אליו" [מצודת ציון, רד"ק, מלבי"ם]. כלומר, העיר נהרסה מבפנים בצורה כה יסודית, עד שחדלה לשמש כבית או כפונדק עבור הסוחרים ללון בו, ואף נמלה חרב ואי אפשר יותר לבוא אליו [רש"י, רד"ק, ביאור שטיינזלץ]. תיאור ציורי במיוחד מוסיף כי לאחר שהעיר נהרסה, הים עלה והציף את הכול, עד שאפילו החוף שאליו היו האוניות מגיעות נמחק לחלוטין [מלבי"ם].

כיצד נודעת הבשורה המרה לעולם הרחוק? על כך עונה הפסוק: מֵאֶרֶץ כִּתִּים נִגְלָה לָמוֹ. ארץ כתיים מזוהה על ידי הפרשנים עם הרומאים, היוונים או האי קפריסין [רש"י, רד"ק, שד"ל, אברבנאל]. הגישה המרכזית מסבירה כי פליטים מבני צור ברחו אל ארץ כתיים. כאשר אוניות הסוחר של תרשיש עברו דרך כתיים במסלולן הרגיל, הפליטים הם שגילו להם את שמועת החורבן [רש"י, מצודת דוד, מלבי"ם, שד"ל]. גישות אחרות מציעות כי עוצמת ההרס הייתה כה גדולה עד שהשוד התגלה והדהד אפילו עד ארץ כתיים הרחוקה [אבן עזרא], או שהמחריבים עצמם התגלו ובאו על צור דרך ארץ כתיים [רש"י, ביאור שטיינזלץ], ייתכן משום שסוחרי כתיים סייעו לבבלים לתקוף את העיר דרך הים [רד"ק]. לבסוף, יש המפרשים כי הקריאה להיליל מופנית גם לאוניות המגיעות מארץ כתיים, ממש כשם שהיא מופנית לאוניות תרשיש, שכן כולן איבדו את יעד הסחר המרכזי שלהן [אברבנאל].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק כ״ב
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.