ישעיהו, פרק ל״ב, פסוק ב׳

Isaiah 32:2Sefaria

וְהָיָה־אִ֥ישׁ כְּמַחֲבֵא־ר֖וּחַ וְסֵ֣תֶר זָ֑רֶם כְּפַלְגֵי־מַ֣יִם בְּצָי֔וֹן כְּצֵ֥ל סֶלַע־כָּבֵ֖ד בְּאֶ֥רֶץ עֲיֵפָֽה׃

כל אִישׁ המשמש כמנהיג ראוי וצדיק, כמו המלך חזקיהו ושריו, מהווה עוגן ומגן לעמו בעת צרה. ההגנה שהוא מעניק היא כְּמַחֲבֵא רוּחַ וְסֵתֶר זָרֶם, כלומר מקום מסתור בטוח מפני סערות עזות ומים שוטפים, המסמל את הצלת העם מאויבים ומפורענויות. בנוסף, המנהיג נמשל לכְּפַלְגֵי מַיִם בְּצָיוֹן, שהיא ארץ מדבר יבשה ושוממה, שכן הוא מרווה את צימאון העם ומפיץ את התורה המשיבה את נפשם. לבסוף, הוא מתואר כְּצֵל סֶלַע כָּבֵד בְּאֶרֶץ עֲיֵפָה, סלע גדול ועבה המעניק מחסה מוחלט וקריר בארץ צמאה וחשופה לשמש, דימוי המייצג את משפט הצדק והדרך הישרה שבה הוא מדריך את העם. מעטפת הגנה שלמה זו, המשלבת ביטחון, תורה וצדק, פותחת את חושי העם ומכינה אותם לקלוט דברי אמת.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.