ישעיהו, פרק ל״ב, פסוק כ׳

Isaiah 32:20Sefaria

אַשְׁרֵיכֶ֕ם זֹרְעֵ֖י עַל־כׇּל־מָ֑יִם מְשַׁלְּחֵ֥י רֶגֶל־הַשּׁ֖וֹר וְהַחֲמֽוֹר׃ {ס}

תארו לעצמכם שאתם בונים ארמון יפהפה בחול, ואתם יודעים בביטחון מלא שאף אחד לא יבוא להרוס לכם אותו. איזו תחושה נעימה ורגועה זו! אחרי תקופה קשה של פחד מפני אויבים, מגיעה הבטחה למציאות כזו בדיוק, מלאה בשלווה ובשפע עצום. המילה אַשְׁרֵיכֶם מתארת את המצב הזה של אושר, מזל טוב והצלחה גדולה שמחכים לאנשים.


האנשים האלה נקראים זֹרְעֵי עַל כָּל מָיִם. המשמעות היא שבכל מקום שבו הם יבחרו לזרוע את התבואה שלהם, תמיד יהיו מים בשפע והגשמים ירדו בדיוק בזמן. הם יוכלו לצאת לשדות ולעבוד ברוגע, בלי שום פחד שמישהו יבוא לגנוב להם את היבול או את הבהמות.


השפע יגדל ויהיה כל כך רב, עד שהם יהיו מְשַׁלְּחֵי את בעלי החיים שלהם, כלומר יעזבו אותם להסתובב בחופשיות. הם פשוט ישחררו את רֶגֶל הַשּׁוֹר וְהַחֲמוֹר אל השדות. יהיה כל כך הרבה אוכל, שהשור והחמור יוכלו ללכת לאן שירצו, לאכול לשובע ואפילו לדרוך על התבואה, ולבעלים שלהם בכלל לא תהיה דאגה, כי יש מספיק מהכול לכולם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פרק ל״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.