ה' ממחיש לירמיהו את הפער בין קשייו הנוכחיים לאתגרים העתידיים בשני משלים של מאמץ וסכנה. במשל הראשון נאמר כִּי אֶת, כלומר עם, רַגְלִים, שהם אנשים הולכי רגל, רַצְתָּה וַיַּלְאוּךָ, והם עייפו אותך, ואם כך וְאֵיךְ תְּתַחֲרֶה, כיצד תתיימר להתמודד, אֶת הַסּוּסִים. הולכי הרגל מסמלים את בני עירו שקמו עליו או את קוצר יכולתו להבין מזימות אנושיות, בעוד שהסוסים משולים לשרי יהודה העריצים או לניסיון היומרני להבין את סודות משפט ה'. המשל השני קובע שאם בעיר הולדתך ענתות, שעליה נאמר וּבְאֶרֶץ שָׁלוֹם אַתָּה בוֹטֵחַ, בגדו בך, וְאֵיךְ תַּעֲשֶׂה בִּגְאוֹן הַיַּרְדֵּן. גבהות ורוממות הירדן מתארות את אזור הסבך המסוכן, והן מדמות את שרי ירושלים המאיימים כחיות טרף או את גלי הנהר הרומזים לעוצמת צבאו של מלך בבל.
ירמיהו, פרק י״ב, פסוק ה׳
כִּ֣י אֶת־רַגְלִ֥ים ׀ רַ֙צְתָּה֙ וַיַּלְא֔וּךָ וְאֵ֥יךְ תְּתַחֲרֶ֖ה אֶת־הַסּוּסִ֑ים וּבְאֶ֤רֶץ שָׁלוֹם֙ אַתָּ֣ה בוֹטֵ֔חַ וְאֵ֥יךְ תַּעֲשֶׂ֖ה בִּגְא֥וֹן הַיַּרְדֵּֽן׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.