ירמיהו, פרק י״ט, פסוק י״א

Jeremiah 19:11Sefaria

וְאָמַרְתָּ֨ אֲלֵיהֶ֜ם כֹּה־אָמַ֣ר ׀ יְהֹוָ֣ה צְבָא֗וֹת כָּ֣כָה אֶשְׁבֹּ֞ר אֶת־הָעָ֤ם הַזֶּה֙ וְאֶת־הָעִ֣יר הַזֹּ֔את כַּאֲשֶׁ֤ר יִשְׁבֹּר֙ אֶת־כְּלִ֣י הַיּוֹצֵ֔ר אֲשֶׁ֛ר לֹא־יוּכַ֥ל לְהֵרָפֵ֖ה ע֑וֹד וּבְתֹ֣פֶת יִקְבְּר֔וּ מֵאֵ֥ין מָק֖וֹם לִקְבּֽוֹר׃

יצא לכם פעם להפיל בטעות כד או צלחת מחרס ולראות אותם מתנפצים לרסיסים קטנים? כשדבר כזה קורה, אנחנו יודעים ששום דבק שבעולם לא יצליח לחבר את השברים ולהחזיר את הכלי להיות בדיוק כפי שהיה. דרך התמונה המוכרת הזו, הנביא מעביר לעם מסר חשוב מאת ה׳ על מה שעומד לקרות לירושלים. הוא אומר להם כָּכָה אֶשְׁבֹּר, כלומר שכך בדיוק יקרה לעם ולעיר, ממש כמו אדם שמנפץ אֶת־כְּלִי הַיּוֹצֵר, שהוא כלי חרס מוכן ושלם. אם החרס היה עדיין רטוב, היה אפשר ללוש אותו ולתקן, אבל כלי חרס שכבר התייבש ונשבר, אי אפשר לתקן לעולם. המצב הזה מתואר במילים אֲשֶׁר לֹא־יוּכַל לְהֵרָפֵה. המילה לְהֵרָפֵה מזכירה לנו את המילה רפואה, והכוונה היא שאי אפשר לרפא או לתקן את השבר הזה. בגלל המעשים הרעים של העם, התוצאה תהיה עצובה. הנביא מסביר שאת האנשים וּבְתֹפֶת יִקְבְּרוּ, כלומר יביאו אותם לקבורה באזור שנקרא תופת, פשוט מֵאֵין מָקוֹם לִקְבּוֹר באף מקום אחר כי לא יישאר שטח פנוי. יש כאן נקודה שגורמת לנו לחשוב: אזור התופת היה המקום שבו העם נהג לעשות מעשים רעים ולעבוד עבודה זרה. כעת, אותו מקום בדיוק שבו הם בחרו לחטוא, יהפוך למקום הקבורה שלהם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.