ירמיהו, פרק י״ט, פסוק י״ב

Jeremiah 19:12Sefaria

כֵּֽן־אֶעֱשֶׂ֞ה לַמָּק֥וֹם הַזֶּ֛ה נְאֻם־יְהֹוָ֖ה וּלְיֽוֹשְׁבָ֑יו וְלָתֵ֛ת אֶת־הָעִ֥יר הַזֹּ֖את כְּתֹֽפֶת׃

תארו לעצמכם מצב שבו מישהו עושה מעשה לא טוב במקום מסוים, ולבסוף התוצאה של המעשה שלו מורגשת בדיוק באותו המקום. זה נקרא "מידה כנגד מידה". הנביא מסביר לעם שזה בדיוק מה שיקרה להם. בגלל שהם עשו חטאים קשים מאוד של עבודה זרה באזור שנקרא "תופת", העונש שלהם יגיע לאותו המקום ויפגע בו. כאשר ה׳ אומר כֵּן אֶעֱשֶׂה, הוא מדגיש שהוא יבצע את מה שהחליט בדיוק רב, ממש כמו שכלי חרס נשבר לשברים. העונש יגיע גם לאנשים וגם למרחב שבו הם חיים. הנביא אומר שהעיר כולה תהיה כְּתֹפֶת. התופת היה אזור שבו נעשו דברים איומים ונוראים עבור עבודה זרה, וכעת, בגלל אותם מעשים, העיר כולה תהפוך למקום שומם, הרוס ועצוב, בדיוק כמו אותו אזור. ה׳ מראה לעם שמי שהורס ופוגע במקום על ידי מעשים רעים, בסופו של דבר המקום כולו ייפגע בגלל אותם חטאים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.