ירמיהו, פרק י״ט, פסוק י״ב

Jeremiah 19:12Sefaria

כֵּֽן־אֶעֱשֶׂ֞ה לַמָּק֥וֹם הַזֶּ֛ה נְאֻם־יְהֹוָ֖ה וּלְיֽוֹשְׁבָ֑יו וְלָתֵ֛ת אֶת־הָעִ֥יר הַזֹּ֖את כְּתֹֽפֶת׃

ה' יוציא לפועל את גזירת החורבן באופן של מידה כנגד מידה, בדיוק כפי שהצהיר. ההכרזה כֵּן אֶעֱשֶׂה לַמָּקוֹם הַזֶּה נְאֻם יְהֹוָה וּלְיוֹשְׁבָיו מבטאת שבר פיזי שיפגע הן במרחב והן בתושבים, אשר ייקברו באזור התופת כדי לטמא אותו כשם שטימאו אותו בחטאיהם. משום כך עתיד ה' וְלָתֵת אֶת הָעִיר הַזֹּאת כְּתֹפֶת, כלומר להרחיב את הפורענות ולהפוך את העיר כולה לזירת הרג המוני. כשם שגיא התופת היה מקום שבו נרצחו ילדים לעבודה זרה, כך כל רחבי העיר יתמלאו בגופות ויהפכו לבית קברות אחד גדול.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.