ירמיהו, פרק כ״ח, פסוק י״ד

Jeremiah 28:14Sefaria

כִּ֣י כֹֽה־אָמַר֩ יְהֹוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל עֹ֣ל בַּרְזֶ֡ל נָתַ֜תִּי עַל־צַוַּ֣אר ׀ כׇּל־הַגּוֹיִ֣ם הָאֵ֗לֶּה לַעֲבֹ֛ד אֶת־נְבֻכַדְנֶאצַּ֥ר מֶלֶךְ־בָּבֶ֖ל וַעֲבָדֻ֑הוּ וְגַ֛ם אֶת־חַיַּ֥ת הַשָּׂדֶ֖ה נָתַ֥תִּי לֽוֹ׃

ה' מעניק למלך בבל שלטון מוחלט ובלתי הפיך על העמים באזור. הוא מטיל על צווארי האומות עֹל בַּרְזֶל, המסמל שעבוד קשה שאינו ניתן לשבירה בניגוד לעול עץ, ומחייב אותן לַעֲבֹד אֶת נְבֻכַדְנֶאצַּר מֶלֶךְ בָּבֶל וַעֲבָדֻהוּ. שליטה מוחלטת זו אינה מוגבלת לבני אדם בלבד, אלא חלה גם על עולם החי, שכן ה' קובע כי וְגַם אֶת חַיַּת הַשָּׂדֶה נָתַתִּי לוֹ. מרות זו על הטבע באה לידי ביטוי מעשי ומוחשי, עד כדי כך שמלך בבל רכב על אריה וקשר תנין לראשו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.