ירמיהו, פרק כ״ח, פסוק י״ג

Jeremiah 28:13Sefaria

הָלוֹךְ֩ וְאָמַרְתָּ֨ אֶל־חֲנַנְיָ֜ה לֵאמֹ֗ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה מוֹטֹ֥ת עֵ֖ץ שָׁבָ֑רְתָּ וְעָשִׂ֥יתָ תַחְתֵּיהֶ֖ן מֹט֥וֹת בַּרְזֶֽל׃

נבואת הזעם המופנית אל נביא השקר חנניה מבהירה כי מעשהו הסמלי והצהרותיו לא יביאו לשחרור, אלא לתוצאה הפוכה וחמורה הרבה יותר.

כאשר נאמר מוטֹת עץ שברת, הכוונה היא להכרזתו של חנניה כי עול מלך בבל יישבר מעל צוואר הגויים, הצהרה שנחשבת כאילו שבר את המוטות בפועל [מצודת דוד]. אולם, התגובה האלוהית היא ועשית תחתיהן מֹטות ברזל, כאשר משמעות המילה תחתיהן היא במקומן [מצודת ציון]. הגישה המרכזית בקרב הפרשנים היא שבעקבות הניסיון למרוד ולהכחיש את דבר ה', הכעס האלוהי יגדל והשעבוד רק יחמיר. במקום להשתחרר מעול העץ, יונח על העם עול ברזל, שהוא חזק וכבד משמעותית.

באשר למבנה הפיזי של הכלים המוזכרים, קיים הסבר מעניין למונח מוטֹת. על פי הבנה זו, המוטות אינם העול עצמו, אלא הרצועות והגידים שבאמצעותם קושרים את העול על הצוואר. לפיכך, הצירוף מוטֹת עץ מתאר את הרצועות הקושרות עול העשוי מעץ. באותו אופן, כאשר נאמר מֹטות ברזל, אין הכוונה שהרצועות עצמן יהיו עשויות מברזל, אלא שהן יקשרו עול חדש העשוי מברזל, דבר המדגיש את אופיו הבלתי שביר של השעבוד העתידי [רד"ק].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.