ירמיהו, פרק ל״ד, פסוק כ׳

Jeremiah 34:20Sefaria

וְנָתַתִּ֤י אוֹתָם֙ בְּיַ֣ד אֹֽיְבֵיהֶ֔ם וּבְיַ֖ד מְבַקְשֵׁ֣י נַפְשָׁ֑ם וְהָיְתָ֤ה נִבְלָתָם֙ לְמַֽאֲכָ֔ל לְע֥וֹף הַשָּׁמַ֖יִם וּלְבֶהֱמַ֥ת הָאָֽרֶץ׃

The punishment for breaking a sacred covenant is total abandonment, with the fate of the transgressors perfectly reflecting the ritual they defiled. After a lengthy explanation of their sins, God reiterates His declaration that the people will be handed over to their enemies [מצודת דוד]. This defeat serves as a direct consequence for violating the covenant of the Torah.

The specific curse that their bodies will be left as food for animals directly corresponds to the particular agreement they made between the severed parts of a calf [מלבי״ם]. In ancient rituals, a divided calf symbolized deep loyalty and mutual connection. However, the oppressive masters stripped this act of its sacred meaning, turning it into an empty display. Consequently, those who broke the agreement will share the exact fate of the slaughtered calf. They will be entirely forsaken to neglect, with their bodies cast aside for wild beasts to consume [ביאור שטיינזלץ]. Although the biblical term used for these creatures often refers to domesticated livestock, in this context, it specifically includes wild predators [מצודת דוד].

Beyond the profound symbolic justice, there is also a grim practical reality to this curse. The transgressors will be denied a proper burial and left out in the open simply because the sheer number of casualties will be too massive to bury [מצודת דוד].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.