ירמיהו, פרק ל״ד, פסוק ט״ז

Jeremiah 34:16Sefaria

וַתָּשֻׁ֙בוּ֙ וַתְּחַלְּל֣וּ אֶת־שְׁמִ֔י וַתָּשִׁ֗בוּ אִ֤ישׁ אֶת־עַבְדּוֹ֙ וְאִ֣ישׁ אֶת־שִׁפְחָת֔וֹ אֲשֶׁר־שִׁלַּחְתֶּ֥ם חׇפְשִׁ֖ים לְנַפְשָׁ֑ם וַתִּכְבְּשׁ֣וּ אֹתָ֔ם לִֽהְי֣וֹת לָכֶ֔ם לַעֲבָדִ֖ים וְלִשְׁפָחֽוֹת׃ {ס}

העם ביצע בגידה כפולה, הן כלפי ה׳ והן כלפי בני אדם, כאשר חזר בו מהתחייבות מוסרית ודתית מפורשת. הפרשנים מסכימים כי הכתוב מציג שתי רעות נפרדות וחמורות שהתרחשו במקביל.

החטא הראשון הוא כלפי שמיים: וַתָּשֻׁבוּ וַתְּחַלְּלוּ אֶת־שְׁמִי. חילול השם נובע מכך שהם עברו על שבועת הברית שכרתו [מצודת דוד, מלבי"ם]. אין מדובר רק באי קיום מצווה ישנה של שילוח עבדים, אלא בהפרה בוטה של התחייבות חדשה שקיבלו על עצמם בבית המקדש. מאחר שהם כרתו את הברית כשה׳ משמש להם כעד, שבירתה מהווה חילול ישיר של שמו [ביאור שטיינזלץ, חומת אנך].

החטא השני הוא הפגיעה הישירה בעבדים: וַתָּשִׁבוּ אִישׁ אֶת־עַבְדּוֹ וְאִישׁ אֶת־שִׁפְחָתוֹ. הם חזרו לקחת את העבדים שכבר שוחררו, מעשה המוגדר כגזל גמור [מלבי"ם]. יש כאן החמרה משמעותית בהתנהגותם: בעבר חטאם היה במחדל, בכך שפשוט נמנעו מלשחרר את העבדים, אך כעת הם עברו לעבירה של עשייה בפועל, כאשר קמו ולקחו אותם חזרה [חומת אנך].

לגבי המילים אֲשֶׁר־שִׁלַּחְתֶּם חָפְשִׁים לְנַפְשָׁם, הפרשנים מסבירים כי המילה לְנַפְשָׁם מבטאת רצון. כלומר, העבדים נשלחו לחופשי כדי ללכת לאן שירצו ולפי בחירתם [מצודת דוד, מצודת ציון]. זווית נוספת מסבירה שהעבדים כבר קנו את עצמם וזכו בעצמאותם המלאה, כך שהם היו שייכים אך ורק "לנפשם" שלהם [חומת אנך].

למרות זאת, האדונים ביטלו את החירות הזו: וַתִּכְבְּשׁוּ אֹתָם. העבדים לא חזרו מרצונם, אלא האדונים תפסו אותם בחזקה ובכוח [מצודת דוד] כדי להחזירם למעמד של עבדים ושפחות.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.