ירמיהו, פרק ל״ז, פסוק י״ג

Jeremiah 37:13Sefaria

וַֽיְהִי־ה֞וּא בְּשַׁ֣עַר בִּנְיָמִ֗ן וְשָׁם֙ בַּ֣עַל פְּקִדֻ֔ת וּשְׁמוֹ֙ יִרְאִיָּ֔יה בֶּן־שֶׁלֶמְיָ֖ה בֶּן־חֲנַנְיָ֑ה וַיִּתְפֹּ֞שׂ אֶֽת־יִרְמְיָ֤הוּ הַנָּבִיא֙ לֵאמֹ֔ר אֶל־הַכַּשְׂדִּ֖ים אַתָּ֥ה נֹפֵֽל׃

כאשר ירמיהו נמצא בשער בנימן הפונה לכיוון נחלת השבט, הוא נתקל בקצין משמר שהוא בעל פקדת, שר שתפקידו למנוע מתושבי העיר לערוק לאויב. הקצין, יראייה בן שלמיה בן חנניה, הוא נכדו של נביא השקר חנניה שציווה על צאצאיו לנקום בירמיהו על כך שהעמידו כשקרן. מתוך איבה זו יראייה פועל באלימות ווַיִּתְפֹּשׂ את הנביא, כלומר אוחז בו בכוח רב כדרך שלוכדים אדם בורח. הוא מטיח בו את אשמת השווא אל הכשדים אתה נופל, כשהכוונה אינה לנפילה פיזית אלא לעריקה וחבירה למחנה האויב שעדיין שהה בארץ. האשמת בגידה זו שימשה עילה עבור השרים לקצוף על ירמיהו, להכותו ולהשליכו לבית האסורים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.