ירמיהו, פרק ל״ט, פסוק י״ב

Jeremiah 39:12Sefaria

קָחֶ֗נּוּ וְעֵינֶ֙יךָ֙ שִׂ֣ים עָלָ֔יו וְאַל־תַּ֥עַשׂ ל֖וֹ מְא֣וּמָה רָּ֑ע כִּ֗י (אם) כַּֽאֲשֶׁר֙ יְדַבֵּ֣ר אֵלֶ֔יךָ כֵּ֖ן עֲשֵׂ֥ה עִמּֽוֹ׃

תארו לעצמכם שמישהו נותן לכם את החופש המוחלט לבחור מה יקרה לכם ואיפה תגורו. זה בדיוק מה שקורה לירמיהו. מפקד הצבא מקבל פקודה ברורה לגביו: קחנו ועיניך שים עליו, כלומר, לקחת את ירמיהו ולהשגיח עליו טוב טוב כדי שיהיה מוגן. בנוסף, נאמר לו ואל תעש לו מאומה רע. למה הכוונה במילה רע? הפירוש הוא שאסור לעשות לירמיהו שום דבר שהוא עצמו חושב שהוא רע, אפילו אם מתכוונים לטובתו. למשל, אם ירמיהו חושב שלעבור לבבל זה רע בשבילו, אסור לקחת אותו לשם, ואם הוא לא רוצה להישאר בארץ, אסור להכריח אותו. ההוראה מסתיימת במילים כאשר ידבר אליך כן עשה עמו, שמשמעותן לתת לירמיהו את החופש המלא להחליט על צעדיו ולעשות בדיוק את מה שהוא מבקש.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.