ירמיהו, פרק ל״ט, פסוק ג׳

Jeremiah 39:3Sefaria

וַיָּבֹ֗אוּ כֹּ֚ל שָׂרֵ֣י מֶלֶךְ־בָּבֶ֔ל וַיֵּשְׁב֖וּ בְּשַׁ֣עַר הַתָּ֑וֶךְ נֵרְגַ֣ל שַׂ֠רְאֶ֠צֶר סַֽמְגַּר־נְב֞וּ שַׂר־סְכִ֣ים רַב־סָרִ֗יס נֵרְגַ֤ל שַׂרְאֶ֙צֶר֙ רַב־מָ֔ג וְכׇ֨ל־שְׁאֵרִ֔ית שָׂרֵ֖י מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃

עם הבקעת ירושלים נכנסים כל שרי מלך בבל אל העיר, ובהתאם לנבואת ירמיהו מבססים את שליטתם כאשר הם יושבים בפתחי השערים. הם מתמקמים בשער התוך, שהוא השער האמצעי, בין אם מדובר בשער בחומה שבו קיימו ישיבת ניצחון צבאית, ובין אם זהו שער במתחם המקדש ששימש בעבר את הסנהדרין. הכתוב מונה את שמותיהם המכילים שמות אלילים, ומציין פעמיים את השם נרגל שראצר כדי ללמד על שני שרים שונים שנשאו שם זה. לצד השמות מוזכרים תאריהם הבכירים, כגון רב סריס המעיד על משרה רמה ורב מג שהוא השר הממונה על הקוסמים, ואליהם נלוו וכל שארית שרי מלך בבל, כלומר יתר השרים שהשתתפו במערכה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.