איוב, פרק י״ד, פסוק ב׳

Job 14:2Sefaria

כְּצִ֣יץ יָ֭צָא וַיִּמָּ֑ל וַיִּבְרַ֥ח כַּ֝צֵּ֗ל וְלֹ֣א יַעֲמֽוֹד׃

קיומו של האדם בעולם שברירי וארעי. הוא כְּצִיץ יָצָא וַיִּמָּל, כמו פרח ששיא פריחתו מסמן גם את תחילת קמילתו, כך האדם מגיע לשיאו באמצע חייו ומיד מתחיל לרדת אל הזקנה, ולעיתים אף נכרת בצעירותו. חייו חולפים במהירות, וַיִּבְרַח כַּצֵּל וְלֹא יַעֲמוֹד, שכן בדומה לצל המשתנה תדיר ונעלם עם שקיעת השמש, כך האדם חסר ממשות ומתקרב לסופו מבלי יכולת לעצור את הזמן. מנגד, יש הרואים בבריחה מהירה זו מן העולם חסד שנועד למלט את האדם מייסורים. לפי תפיסה זו, המילים וְלֹא יַעֲמוֹד רומזות לכך שהנשמה לא תישאר בעולם הבא, אלא תשוב בגלגול כדי להשלים את תיקונה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.