איוב, פרק י״ד, פסוק ז׳

Job 14:7Sefaria

כִּ֤י יֵ֥שׁ לָעֵ֗ץ תִּ֫קְוָ֥ה אִֽם־יִ֭כָּרֵת וְע֣וֹד יַחֲלִ֑יף וְ֝יֹנַקְתּ֗וֹ לֹ֣א תֶחְדָּֽל׃

הטבע מציג מחזוריות של התחדשות העומדת בניגוד לסופיות חיי האדם, שכן יֵשׁ לָעֵץ תִּקְוָה להשתקם גם לאחר שנגדע. אִם יִכָּרֵת האילן, הוא וְעוֹד יַחֲלִיף, כלומר יצמיח גזע חלופי תחת החלק שנקצץ. כוח החיות של העץ או ענפיו הרכים, המכונים וְיֹנַקְתּוֹ, ימשיכו להתקיים וצמיחתם לֹא תֶחְדָּל גם ללא עזרה חיצונית. איוב משתמש במשל זה כדי לטעון בפני רעיו כי בניגוד לעץ, האדם אובד במותו ואינו מתחדש. עם זאת, במישור הסמלי העץ משול לאדם שחטא והתרחק מדרך ה', אך עדיין שומר על תקווה לתקן את מעשיו לאחר מותו דרך גלגול נשמות או באמצעות בנו הממשיך את דרכו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.