יהושע, פרק י״ז, פסוק ט״ו

Joshua 17:15Sefaria

וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵיהֶ֜ם יְהוֹשֻׁ֗עַ אִם־עַם־רַ֤ב אַתָּה֙ עֲלֵ֣ה לְךָ֣ הַיַּ֔עְרָה וּבֵרֵאתָ֤ לְךָ֙ שָׁ֔ם בְּאֶ֥רֶץ הַפְּרִזִּ֖י וְהָרְפָאִ֑ים כִּי־אָ֥ץ לְךָ֖ הַר־אֶפְרָֽיִם׃

בתגובה לתלונת בני יוסף על נחלתם הקטנה, מבהיר יהושע כי אינו יכול להעניק להם שטח נוסף, ומאתגר אותם לנצל את כוחם: אִם עַם רַב אַתָּה, כלומר אם אכן יש בכם כוח אדם כה רב, עליכם לקחת יוזמה ולפתח את נחלתכם מבפנים. הוא מורה להם עֲלֵה לְךָ הַיַּעְרָה וּבֵרֵאתָ לְךָ שָׁם, כלומר לעלות לאזורים המיוערים, לחטוב ולעקור את העצים, ולהפוך את השטח הפראי לארץ נושבת של שדות וערים. מהלך התיישבותי זה כרוך גם במאמץ צבאי לכיבוש השטח המצוי בְּאֶרֶץ הַפְּרִזִּי וְהָרְפָאִים. ההצדקה לפעולה זו היא כִּי אָץ לְךָ הַר אֶפְרָיִם, שכן אזור ההר הנוכחי צר, דחוק וקטן מדי עבור אוכלוסייתם, עד שניתן לעבור אותו במהירות מקצה לקצה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.