יהושע, פרק י״ח, פסוק ו׳

Joshua 18:6Sefaria

וְאַתֶּ֞ם תִּכְתְּב֤וּ אֶת־הָאָ֙רֶץ֙ שִׁבְעָ֣ה חֲלָקִ֔ים וַהֲבֵאתֶ֥ם אֵלַ֖י הֵ֑נָּה וְיָרִ֨יתִי לָכֶ֤ם גּוֹרָל֙ פֹּ֔ה לִפְנֵ֖י יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃

יצא לכם פעם לנסות לצייר מפה מדויקת של השכונה שלכם? תארו לעצמכם שזה בדיוק מה שיהושע מבקש מהשליחים לעשות, אבל עבור ארץ שלמה. יהושע פונה אליהם במילה וְאַתֶּם כי הם יוצאים למשימה החשובה הזו בשם כל העם. הוא אומר להם תִּכְתְּבוּ אֶת הָאָרֶץ, והכוונה היא לא לכתוב סיפור, אלא לסייר בארץ, לרשום אותה, לצייר מפה ולחלק אותה לשבעה אזורים שונים.


אולי תשאלו את עצמכם למה בעצם צריך למפות את הארץ אם ה׳ יכול פשוט לחלק אותה בנס? התשובה היא שאסור לנו לסמוך רק על ניסים. קודם כל בני האדם צריכים לעשות את החלק שלהם ולעבוד, ורק לאחר מכן ה׳ יתערב ויעזור.


אחרי שהשליחים יסיימו את המשימה, הם צריכים להביא את הרישומים בחזרה אל יהושע. כשהוא משתמש במילים הֵנָּה וגם פֹּה, הוא מתכוון בדיוק למקום שבו הוא נמצא באותו זמן, העיר שילה. כשהם יחזרו עם המפות, יהושע מבטיח להם: וְיָרִיתִי לכם גורל. המשמעות של המילה הזו היא לזרוק או להטיל. יהושע יטיל גורל מיוחד מאת ה׳, והגורל הזה הוא שיקבע איזו נחלה בדיוק יקבל כל שבט.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.