יהושע, פרק ג׳, פסוק ט״ז

Joshua 3:16Sefaria

וַיַּֽעַמְד֡וּ הַמַּ֩יִם֩ הַיֹּרְדִ֨ים מִלְמַ֜עְלָה קָ֣מוּ נֵד־אֶחָ֗ד הַרְחֵ֨ק מְאֹ֜ד (באדם) [מֵֽאָדָ֤ם] הָעִיר֙ אֲשֶׁר֙ מִצַּ֣ד צָֽרְתָ֔ן וְהַיֹּרְדִ֗ים עַ֣ל יָ֧ם הָעֲרָבָ֛ה יָם־הַמֶּ֖לַח תַּ֣מּוּ נִכְרָ֑תוּ וְהָעָ֥ם עָבְר֖וּ נֶ֥גֶד יְרִיחֽוֹ׃

נסו לדמיין שאתם עומדים מול נהר זורם, ופתאום, ממש ברגע אחד, המים מפסיקים לזרום והופכים לחומה גבוהה. זה בדיוק הנס המדהים שקרה לבני ישראל כשהם עמדו לחצות את נהר הירדן ולהיכנס לארץ ישראל. ברגע אחד, וַיַּעַמְדוּ הַמַּיִם הַיֹּרְדִים מִלְמַעְלָה, קָמוּ נֵד אֶחָד. כלומר, המים שזרמו מצפון הפסיקו לרדת, ובמקום זאת הם נערמו ועמדו כמו חומת ענק זקופה. באותו הזמן, המים שהיו בחלק התחתון של הנהר, וְהַיֹּרְדִים עַל יָם הָעֲרָבָה יָם הַמֶּלַח תַּמּוּ נִכְרָתוּ, המשיכו לזרום דרומה אל ים המלח עד שהנהר התרוקן לחלוטין. המילים תַּמּוּ וכן נִכְרָתוּ מלמדות אותנו שזה לא היה רק נהר שהפסיק לזרום, אלא נס שלם שבו אפילו השלוליות והבוץ התייבשו לגמרי, והאדמה הפכה ליבשה ונוחה לחלוטין להליכה. חומת המים הזו לא נעצרה קרוב למקום שבו העם עמד, אלא הַרְחֵק מְאֹד. ה' עשה זאת כדי שייווצר שטח ענק ורחב, שבו כל מחנה ישראל הגדול יוכל לעבור יחד. המים נעצרו ליד עיר שנקראת אָדָם הָעִיר, שנמצאת מִצַּד צָרְתָן. קרה שם עוד נס מיוחד, המים לא נשפכו לצדדים ולא הציפו את העיר אדם, אלא נשארו עומדים במקומם מבלי לפגוע באיש. בזמן שחומת המים עמדה מרחוק, וְהָעָם עָבְרוּ נֶגֶד יְרִיחוֹ. בני ישראל חצו את הירדן היבש ממש מול העיר יריחו, כי משם ה' רצה שהם יתחילו את הכניסה לארץ. לאורך כל החצייה, הכהנים שנשאו את ארון הברית עמדו בתוך הירדן היבש כדי לתת לעם ביטחון ואומץ, וחיכו בסבלנות עד שכל העם סיים לעבור בשלום.


פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.