יהושע, פרק ג׳, פסוק ד׳

Joshua 3:4Sefaria

אַ֣ךְ ׀ רָח֣וֹק יִֽהְיֶ֗ה בֵּֽינֵיכֶם֙ וּבֵנָ֔יו כְּאַלְפַּ֥יִם אַמָּ֖ה בַּמִּדָּ֑ה אַֽל־תִּקְרְב֣וּ אֵלָ֗יו לְמַ֤עַן אֲשֶׁר־תֵּֽדְעוּ֙ אֶת־הַדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר תֵּֽלְכוּ־בָ֔הּ כִּ֣י לֹ֧א עֲבַרְתֶּ֛ם בַּדֶּ֖רֶךְ מִתְּמ֥וֹל שִׁלְשֽׁוֹם׃ {פ}

לקראת חציית נהר הירדן, העם נדרש לשמור על כבודו של ה' ולהתרחק מהארון כדי להימנע מסכנה, ולכן הונחה אַךְ רָחוֹק יִהְיֶה בֵּינֵיכֶם וּבֵנָיו, בלשון רבים המרמזת גם על ארונו של יוסף שצעד עמו. המרחק הוגדר כשיעור של כְּאַלְפַּיִם אַמָּה בַּמִּדָּה, בין אם כהערכה ובין אם כמידה מדויקת, כדי שכל המחנה יוכל לחזות בנס מרחוק וכדי לאפשר את ההליכה אל הארון בשבת. הרחקה זו נקבעה לְמַעַן אֲשֶׁר תֵּדְעוּ אֶת הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר תֵּלְכוּ בָהּ בצורה ישרה וללא ערבוביה. מכיוון שמדובר בתוואי מסוכן שמעולם לא צעדו בו, לא מאתמול ולא מהיום שלפניו, כִּי לֹא עֲבַרְתֶּם בַּדֶּרֶךְ מִתְּמוֹל שִׁלְשׁוֹם, הארון חייב לעבור ראשון כדי לסמן עבורם נתיב בטוח.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.