איכה, פרק ה׳, פסוק י׳

Lamentations 5:10Sefaria

עוֹרֵ֙נוּ֙ כְּתַנּ֣וּר נִכְמָ֔רוּ מִפְּנֵ֖י זַלְעֲפ֥וֹת רָעָֽב׃

יצא לכם פעם להרגיש רעב כל כך כבד, עד שהרגשתם שאין לכם טיפת כוח בגוף? תארו לעצמכם מצב שבו בני ישראל התמודדו עם רעב גדול כל כך, עד שהוא הכניע אפילו את הגיבורים החזקים ביותר. בני ישראל היו כל כך חזקים, ששום צבא לא הצליח לנצח אותם, ורק הרעב הקשה הוא ששבר את כוחם. הם היו מוכנים אפילו לצאת למדבר המסוכן רק כדי להשיג מעט לחם.


כשאדם לא אוכל זמן רב, הגוף שלו מרגיש חום כבד ושורף. זהו הפירוש של המילה זַלְעֲפוֹת, המתארת תחושה של שריפה וחום נורא בגלל הרעב. בעקבות החום הזה, העור של האנשים נפגע. המילה נִכְמָרוּ מסבירה שהעור שלהם התחמם מאוד והתכווץ. המראה הזה מתואר במילה כְּתַנּוּר. דמיינו תנור שמדליקים בו אש, והדפנות שלו מתכסות בפיח שחור. כך בדיוק נראה העור היבש והכהה של האנשים שסבלו מהרעב.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.