ויקרא, פרק ה׳, פסוק ד׳

פרשת ויקרא

Leviticus 5:4Sefaria

א֣וֹ נֶ֡פֶשׁ כִּ֣י תִשָּׁבַע֩ לְבַטֵּ֨א בִשְׂפָתַ֜יִם לְהָרַ֣ע ׀ א֣וֹ לְהֵיטִ֗יב לְ֠כֹ֠ל אֲשֶׁ֨ר יְבַטֵּ֧א הָאָדָ֛ם בִּשְׁבֻעָ֖ה וְנֶעְלַ֣ם מִמֶּ֑נּוּ וְהוּא־יָדַ֥ע וְאָשֵׁ֖ם לְאַחַ֥ת מֵאֵֽלֶּה׃

A voluntary oath, taken on personal initiative rather than imposed by others, carries profound weight in Jewish law [ביאור שטיינזלץ, הכתב והקבלה]. Often, these declarations are not born of calm calculation but emerge as rash, hasty words bursting forth in moments of intense emotion, anger, or inner turmoil [תורה תמימה, מלבי״ם, רש״ר הירש, רד״צ הופמן, פרדס יוסף].

For such a commitment to take effect, the primary approach among commentators is that it must be explicitly articulated. Mental resolutions, fleeting thoughts, or even written pledges do not create a binding oath. Furthermore, there must be a perfect alignment between a person's inner intent and their spoken words. If someone intends to swear about one thing but inadvertently says another, or makes a slip of the tongue, the oath is entirely invalid [רש״י, מזרחי, רלב״ג, תורה תמימה, שפתי חכמים].

The parameters of what one can swear to do are strictly defined by personal autonomy. When making a pledge to do either good or harm, the action must be something entirely within the individual's rightful power to choose. Therefore, swearing to do harm only applies to bringing hardship upon oneself, such as taking a vow to fast or to deprive oneself of sleep. A person cannot swear to harm another individual, as they possess no legal or moral authority to do so. Conversely, swearing to do good can encompass benefiting either oneself or others [רש״י, תורה תמימה, מלבי״ם, חומש קה״ת]. This principle of autonomy also means that an oath cannot be used to either enforce or cancel a Commandment. Every individual is already bound by the covenant established at Mount Sinai, meaning the fulfillment of Commandments is an absolute duty, not an optional matter subject to personal vows [תורה תמימה, רלב״ג, מלבי״ם].

Beyond future commitments of good or harm, the scope of these oaths extends in other directions. It includes statements regarding the past, such as affirming whether one did or did not eat [רש״י, תורה תמימה], as well as entirely neutral actions that carry no inherent benefit or detriment, like swearing to throw a stone into the sea [שד״ל, תורה תמימה, גור אריה]. However, the validity of any oath rests entirely on the presence of free will and a clear mind. If a pledge is made under coercion or without basic human lucidity, the individual is completely exempt [תורה תמימה, מלבי״ם, ביאור יש״ר].

The scenario requiring atonement occurs when the individual completely forgets the existence of the oath and subsequently violates it by mistake [שד״ל, מזרחי, שפתי חכמים, גור אריה]. This lapse of memory must be about the oath itself, not merely a mistake in identifying the object involved [תורה תמימה, רש״ר הירש]. Because the violation was unintentional, it requires a sacrifice; an intentional violation, by contrast, is punishable by lashes rather than an offering. Atonement is sought only at the later stage when the person finally remembers the pledge, understands the transgression, and acknowledges their guilt [רלב״ג, הכתב והקבלה].

This specific type of oath is linked to a unique category of atonement, sharing a specific consequence with the sins of withholding testimony and unknowingly defiling sacred spaces. The required sacrifice operates on a sliding scale, adjusting to the financial reality of the transgressor: an animal for the wealthy, birds for the poor, and a simple flour offering for the destitute. Oaths involving financial fraud are excluded from this category and require a standard guilt offering [רש״י, מזרחי, גור אריה]. When a desperately poor person brings their modest flour offering, they must often restrict their own meager food supply to afford it. Because of this profound personal deprivation, God considers the flour offering as though the impoverished individual has sacrificed their very soul [חתם סופר].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.