נחמיה, פרק ב׳, פסוק י״ג

Nehemiah 2:13Sefaria

וָאֵצְאָ֨ה בְשַֽׁעַר־הַגַּ֜יְא לַ֗יְלָה וְאֶל־פְּנֵי֙ עֵ֣ין הַתַּנִּ֔ין וְאֶל־שַׁ֖עַר הָאַשְׁפֹּ֑ת וָאֱהִ֨י שֹׂבֵ֜ר בְּחוֹמֹ֤ת יְרוּשָׁלַ֙͏ִם֙ אֲשֶׁר־[הֵ֣ם ׀ פְּרוּצִ֔ים] (המפרוצים) וּשְׁעָרֶ֖יהָ אֻכְּל֥וּ בָאֵֽשׁ׃

תארו לעצמכם שאתם יוצאים החוצה באמצע הלילה, כשכולם ישנים, כדי לבדוק בסוד משימה ענקית שאתם צריכים לבצע. זה בדיוק מה שעשה נחמיה. באישון לילה הוא יצא לסיור חשאי סביב חומות ירושלים ההרוסות, כדי לראות כמה נזק נגרם ולתכנן איך לבנות אותן מחדש. המסע שלו התחיל בשַׁעַר־הַגַּיְא, שער במערב העיר שהוביל לוואדי, שם כנראה היה הבית שלו. משם הוא המשיך אל עֵין הַתַּנִּין, שהיה מעיין מים, והתקדם עד לשַׁעַר הָאַשְׁפֹּת, השער שדרכו היו מוציאים את הזבל מחוץ לעיר. בזמן הסיור, נחמיה מתאר וָאֱהִי שֹׂבֵר. הכוונה היא שהוא הסתכל היטב וחשב. הוא בחן את החומות ממש מקרוב וחישב בראשו כמה עבודה קשה מצפה להם. הוא בדק אילו חלקים של החומה עדיין חזקים מספיק כדי להישאר, ואילו חלקים חייבים לבנות מחדש. המראה שנגלה לעיניו היה עצוב, החומות היו במצב אֲשֶׁר־הֵם פְּרוּצִים וּשְׁעָרֶיהָ אֻכְּלוּ בָאֵשׁ, כלומר הן היו מלאות בפרצות וחורים, והשערים נשרפו לגמרי.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.